Vse se je pričelo s sirovim burekom
Navdih za ta zapis je dejstvo, da veliko mladih ne govori tujega jezika, ker se bojijo biti zasmehovani. Bojijo se, da bi kakšno od besed izgovorili napačno. Tako razvijejo strah pred govorom tujega jezika ali v najhujšem primeru celo odpor. Težava nastane kasneje, ko iščejo prvo zaposlitev, saj se na večini delovnih mest zahteva znanje vsaj enega tujega jezika.
A naj ti predstavim moje ponesrečene primere med govorjenjem tujih jezikov.
Še nedolgo nazaj sem v pekarni na Hrvaškem naročala sirov burek. Sčasoma mi je postalo jasno zakaj me je prodajalka ob mojem naročilu vsakokrat pogledala malo čudno. ’Sirov’ v hrvaščini pomeni ‘surov’.
Kljub mojemu odličnemu poznavanju hrvaškega jezika, tudi iz poslovnega vidika, še vedno naredim kakšno res neumno napako. To je prav in je človeško saj se na vsakodnevnih napakah največ naučimo.
Nezadostno znanje angleškega jezika in odhod v ZDA.
Sama sem imela kar nekaj jezikovnih zagat in tega mi ni težko priznati. Na napakah veliko naučimo, a le takrat, ko smo jih pripravljeni sprejeti in jih preseči.
Ko sem opravljala delo kot turistična vodnica me je med vodenjem po blejskem gradu spremljala lastnica agencije za katero sem delo opravljala. Po končanem vodenju mi je pripomnila, da ima moja angleščina še kar nekaj prostora za izboljšavo.Predlagala mi je izlet v London, kjer bi jezik nadgradila.
V tem trenutku sem imela dve opciji. Prva je bila sprejeti kritiko kot slabo in jo ponotranjiti. Ampak sem ubrala drugo pot. Stopila sem iz cone udobja in se tisto poletje odpravila na delo v tujini, natančneje v ZDA. Tam sem v treh mesecih izboljšala svoje znanje jezika za kar 50%. Primorana sem bila govoriti zgolj angleško, saj sem bila med delom obkrožena le z Američani.
Poleg standardnih načinov učenja s pomočjo učbenikov in delovnih zvezkov je ključnega pomena, da se izpostavimo v varnem okolju, kjer govorimo tuj jezik na dnevni bazi.
Če imamo priložnost se je jezika odlično učiti od prijateljev in sorodnikov, ki živijo v okolju kjer se govori jezik katerega se želimo naučiti.
Nemščina: Nein, danke! Španščina: si, por favor!
Kar osem let sem se učila nemškega jezika, a mi nikoli ni ta jezik zares prirasel k srcu. Ker nisem imela veselja do učenja in govora, posledično tudi znanje jezika ni bilo dobro.
Po drugi stani pa sem od nekdaj zares oboževala španski jezik. Vanj sem se zaljubila med gledanjem mehiških telenovel, ki so bile v mojih najstniških letih izredno popularne. Nato pa sem preko poslušanja pesem pevke Shakire v španščini, jezik še dodatno nadgradila.
Celotna izkušnja učenja španskega jezika pa je dobila epilog na potovanju po Mehiki. V tej špansko govoreči deželi sem se udeležila prostovoljnega dela kot receptorka in tam ostala tri mesece. Nenehno sem bila primorana komunicirati v španskem jeziku. Poleg tega pa sem si zadala tudi nalogo, da se vsak dan naučim pet novih besed. Ko sem odšla v trgovino po nakupih in sem kupila recimo ingver, sem v slovar pogledala španski izraz ter ga zapisala v svoj zvezek. “Gengibre”. In tako se je moj besedni zaklad bogatil z vsakim dnem.
Učite se jezika medtem, ko delate nekaj kar vas zanima ali navdihuje. Glejte svoje najljubše youtube posnetke v angleškem jeziku, poslušajte pesmi svojega najljubšega izvajalca in naglas prepevajte besedilo. S predanim delom in učenjem ter vkomponiranjem nečesa zabavnega boste dosegli uspeh pri znanju tujega jezika.
Več zgodbic o učenju tujih jezikov sem govorila v tej epizodi podkasta, kjer sem gostila tudi inštruktorico angleščine Kajto:
Ne obupajte in vztrajajte!
Potrebno je poudariti, da za vse v življenju, kot tudi za dobro znanje jezika morate “delati”, vztrajati, biti angažirani in proaktivni.
Proces pa boste pohitrili, če se odpravite na delo v tujino, ki vam ne bo dalo samo neizmerne izkušnje, ki jo lahko zapišete na svoj življenjepis in postanete bolj konkurenčni na trgu dela, temveč vam bo dalo tudi nepozabne spomine, nove prijatelje in zavedanje, da je v življenju možno veliko več, kot pa si trenutno lahko predstavljate.
Iz tega razloga sem v Sloveniji odprla program Varuška/au pair Švica, ki združuje delo v tujini z delom v Švici in učenje jezika v naravnem okolju. Takšna oblika dela v tujini pomeni življenje pri družini za leto dni in učenje nemškega, angleškega ali francoskega jezika. V organizaciji samega dela v tujini je plačano učenje jezika, ki ga izberete na priznani šoli v Švici.
Delo kot au-pair v Švici je zares win-win situacija saj ne samo, da se učiš tujega jezika v šoli, temveč ga treniraš tudi med samim delom pri družini, obenem zaslužiš denar, spoznavaš ljudi, kulturo in običaje.
Če bi želeli na delo v tujini v lastni režiji pa boste s pomočjo webinarja 7 načinov iskanja dela v tujini to tudi uspeli: